

China Chow来自一个著名的家庭——京剧大师周信芳是她的爷爷,被誉为“华裔食神”的周英华是他父亲,德日混血名模兼时装设计师Tina Chow(周天娜)是她母亲。她的姑妈周采芹如今仍是活跃在社交圈的上海名媛,她本人则在纽约成为了新一代的It girl。
5月18日,China Chow作为Hugo Boss北京大秀的嘉宾之一,接受了本报的独家专访和拍摄。不同于很多大大咧咧的“星二代”,她身上到底带着些华人的含蓄。对于提问,她会爽快回答,但在让人舒心的微笑背后,她并不是会把任何事都挂在嘴上的人。
China Chow的大学专业是心理学。看来即便对于她这样出身名门,父母都是社交红人的千金来说,洞悉人心仍是一门重要的课程。China有一份正式工作:为Sarah Jessica Parker策划的真人秀电视节目担任主持——听上去有点像Heidi Klum,由时尚行业转入电视娱乐行业,不过她的工作内容却并非关乎穿衣打扮。这档名为“Work of Ar(t艺术品)”
的节目旨在将艺术与普通现代人的审美结合,呈现新一代艺术家的创作。China的父亲正是Andy Warhol艺术作品的一位重要收藏者。Andy Warhol和Helmut Newton都为他拍摄过肖像。可见他的女儿与艺术结缘,也是自然而然。
在这档电视节目中, 主持人China被看作重要的一环——她能为曲高和寡的艺术主题注入时髦的气氛。两年前开始录制节目时,她在10集中换了21套衣服。不过,她并没有打扮得招摇醒目、喧宾夺主。曾被《Vogue》杂志评为全球最会穿的新一代名媛的她,穿着风格一贯被认为继承了母亲的做派:常常围绕黑色展开,既潇洒利落,又充满风格。与此同时,她偶尔也会有些疯狂念头——她曾在Work of Art节目中开过一个造型玩笑:“假如有时我神智不清,戴了顶Dr. Suess的大帽子,那可就难办了。”尽管节目组要求审核她的服装,她却时常做些超出人们预期的造型,例如穿着古着Alaa裙子,搭配Comme des Garons长裤。“时尚与艺术并不总是一致的,但每当两者有契合点,结果就会很精彩。”她说。她的最近一次“疯狂之举”,是在出席W Hotel在纽约举办的At Now Next颁奖礼上,穿了一件五彩毛发装。
China的母亲,大名鼎鼎的Tina Chow曾是ManoloBlahnik的灵感缪斯,当年许多令人惊艳的鞋款,都在她女儿这里收藏至今。而像她的母亲以及所有敢于展现个性的女性一样,China并不是一个只懂得时髦的人。在采访中她表示,自己希望过简单的生活,即便只有一条半裙、一件外套、一条连衣裙,她也能愉快地过下去——那反倒是她理想中的生活方式。
B=《外滩画报》
CC=Chian Chow
B:你生长在一个特别时髦而有风格的家庭。你从什么时候开始对“时尚”有了意识?
CC:我很幸运,成长在一个非常重视创造力的家庭。任何形式的创造力,无论是艺术、时尚、建筑或者设计方面,我都很早就接触到了。我的家人从我小时候就教会了我如何去欣赏美丽的东西。
B:你认为什么样的人可以称为“美人”?
CC:不做作的美丽才是最美的。
B:可以告诉我们你的穿衣风格是什么样的吗?
CC:我对时尚有着深厚的感情和热情,不过倒是没有什么特别中意的品牌。我所追求的是伟大的设计和卓越的品质。我喜欢在世界各地,在旅行的任何地方买东西,在北京,我喜欢连卡佛。
B:在去过的世界各地中,有没有你特别偏爱的城市?
CC:我喜欢呆在纽约,不过这也有个理由:纽约的三座机场能满足我直飞任何地方的要求。我也喜欢柏林,那里的当代艺术令我非常着迷。
B:作为一个时尚界名媛,你有没有特别偏爱的刊物?
CC:在杂志方面, 我平时会看《VOUGE》、《W》和《Harper’s Bazaar》。同时我也喜欢《The Gentlewoman》、《Visionaire》这一类型的杂志。
B:你也曾与不少时尚杂志合作。有没有什么让你印象深刻的合作经历?
CC:我曾有幸出现在中国版《VOGUE》的封面,这对于我以及杂志双方来说,都是非常特殊的一次合作——纽约著名艺术家Richard Phillips为我创造了一幅肖像画,我很荣幸成为他的缪斯;与此同时,这也是这本杂志第一次将艺术作品放上封面。